Sunday, September 21, 2008

Autumn Leaf Color


It's starting one of the most colourful season of the year: Fall!

Está começando uma das estações mais coloridas do ano: Outono!

Saturday, September 6, 2008

My wife


During the last four weeks my wife and me have fun in this city. I've took two weeks off and we had our second honey moon. As the proverb says: "there is no evil that lasts forever nor well that does not end". She have had to go back home. Bye sweet hart. I love you so much and I will miss you a lot! See you in December!

Durante as últimas quatro semanas minha esposa e eu nos divertimos nessa cidade. Eu tirei duas semanas de folga e nós tivemos nossa segunda lua de mel. Mas, como o provérbio diz: "Não há mal que sempre dure nem bem que não se acabe". Ela teve que voltar para casa. Tchau querida. Te amo muito e sentirei muito a tua falta. Te vejo em Dezembro!

Friday, September 5, 2008

Siddhartha


Vegetarian restaurant found in Little India.

Restaurante vegetariano localizado na Pequena India.

Thursday, September 4, 2008

Little India


A colourful store at Little India.

Uma colorida loja na Pequena India.

Wednesday, September 3, 2008

Ararajuba - Guaruba guarouba


It's unlikely to find a Brazilian bird in Toronto. Most unlikely is to find an threatened endemic Brazilian bird! Well, I did find not one but two specimens of Ararajuba here.

É muito improvável encontrar uma ave brasileira em Toronto. Mais improvável ainda é encontrar uma ave endêmica brasileira ameaçada de extinção. Bem, eu enconrei não só um mas dois exemplares de Ararajuba aqui.

Tuesday, September 2, 2008

In the mother's hands


Last week my friend found a baby squirrel. If she wouldn't took care of it, Willow (the baby squirrel) would probably die. Now my friend is mother 24h a day. And she will keep being a mother in the next 2 or 3 weeks when Willow will join her new family in a rescue centre. In that centre they know what and how to do with this cute tiny little creature.

Na semana passada minha amiga encontrou um bebê esquilo. Se ela não tivesse cuidado dela, Willow (a bebê-esquilo) provavelmente teria morrido. Agora minha amiga é mãe 24h por dia. E continuará sendo mãe nas próximas 2 ou 3 semanas quando Willow se juntará a sua nova família em um centro de resgate. Lá eles sabem o que e como fazer com essa pequenininha e engraçadinha criatura.

Monday, September 1, 2008

The British Dancers




Those guys were dancing and having fun close to Front St. I asked one of them about this dance and he told me, in a very British accent: "It's a traditional British Dance and we are doing it around the city, for fun." Good idea. Having fun dancing!

Estes caras estavam dançando e se divertindo perto da rua Front. Perguntei para um deles sobre essa dança e ele me respondeu, em um sotaque britânico: "É uma dança tradicional britância e nós a estamos dançando pela cidade por diversão." Boa idéia. Divirtam-se dançando!